Les partenaires publicitaires:

Quelle est la différence entre pidgin & créole?

La langue a été un sujet d'étude, l'examen, la philosophie et la critique pour des milliers d'années, et la terminologie complexe a été développé pour discuter de ses nuances. Langue diffère par la géographie, la classe sociale, le statut économique, l'âge, le sexe et la religion. "Sabir" et "Créole" sont deux termes qui sont parfois utilisés de façon interchangeable par la population en général, mais présentent des différences spécifiques dans le monde de la linguistique.

Le Pidgin Mix

  • "Sabir" décrit un mélange de plusieurs langues différentes parlées par une population multiculturelle dans une langue mutuellement comprise. Ces multiples langues sont combinés dans la communication sur une base régulière, mais aucune des langues de la population ont la primauté sur les autres. Cela se produit souvent lorsque plusieurs sociétés négocient ensemble ou où les populations d'esclaves à partir de plusieurs endroits ont été introduites dans un domaine. Les haut-parleurs créent un langage commun d'utiliser des mots de la langue maternelle des orateurs et, une grammaire simplifiée extrêmement flexible.

Caractéristiques créoles



  • Une langue créole est également un mélange de plusieurs langues, mais dans ce cas, la nouvelle langue mixte devient la langue maternelle de la majorité de ses locuteurs. Vocabulaire est largement emprunté à d'autres langues, mais la grammaire partage souvent quelques traits avec les langues qui ont contribué vocabulaire. Grammaire et la syntaxe sont aussi pleinement développées comme toute autre langue établie de longue date.

De Pidgin créole




  • Si la situation qui crée un pidgin perdure, la première génération d'enfants apprendront pidgin que sa langue maternelle. Linguiste en désaccord quant à savoir si cela se développe immédiatement le pidgin dans un créole, ou si elle prend plus d'une génération à le faire. Neurolinguistes soulignent des points communs dans la façon dont tous les êtres humains apprennent le langage de la naissance et que la première génération de haut-parleurs créoles créer les aspects de la langue manquants dans les langues pidgin. Les historiens soulignent les changements fréquents dans le vocabulaire, la syntaxe et la prononciation trouvé dans les langues créoles au cours de leurs 20 à 30 premières années, indiquant que cela prend plus d'une génération à se stabiliser.

Les réputations de langue

  • Parce que les deux pidgin et langues créoles ont tendance à être parlée par ceux des échelons inférieurs de la société, ils sont souvent méprisés comme des formes dégénérées de la langue mère. Langues créoles survivent souvent même lorsque le gouvernement et les forces économiques travaillent contre eux. Créole prospère où la population de locuteurs conservent leurs identités culturelles et sociales en dehors de ceux qui parlent les langues mères nativement.

Créole Around the World

  • Hawaïens autochtones parlent une langue créole qui représente un mélange de Hawaï, anglais, chinois, espagnol et autres langues introduites au fil des ans par les immigrants et les marins. La langue est appelé Pidgin ou hawaïenne créole anglais. Haïtiens parlent un créole à base principalement sur le français et les langues de l'Afrique de l'Ouest. Il est le créole la plus parlée dans le monde. Malais, une langue parlée en Malaisie, en Indonésie et Brunei, a été largement pidginized et créolisée que la région a été colonisée par les colons hollandais et portugais. Il ya maintenant au moins 14 langues créoles reconnus sur la base de Malay.

» » » » Quelle est la différence entre pidgin & créole?