Beaucoup d'Américains croient emploi externalisation vers l'Inde a pris des emplois des États-Unis. Les entreprises estiment que les travaux envoyés à l'étranger ne touchent pas l'économie américaine depuis de nouveaux emplois sont créés. En outre, il n'y a aucune preuve à l'appui qu'il a affecté les salaires. De nombreux emplois dans les centres de service qui ont délocalisé en Inde ont été en carnet dans les Etats-Unis car il ya une abondance de ces types d'emplois ..
Beaucoup d'Indiens, à moins qu'ils aient un diplôme, ne parlent pas anglais et les emplois des centres d'appels nécessitent l'anglais. Bien, ils sont mieux éduqués, les Indiens ne possèdent pas les compétences en anglais requises pour communiquer avec les consommateurs américains. En bout de ligne, pour les emplois des centres d'appels est pas l'éducation. Il est parlé compétences en anglais. Américains peut-être pas mieux éduqués dans ces types d'emplois, mais la première langue est l'anglais américain. Un Indien, indépendamment du degré d'avancement de leur éducation, ne peut pas rivaliser avec un Américain de l'anglais parlé. Beaucoup d'entreprises comme Delta Arilines et Sallie Mae ramènent les centres d'appels en raison de plaintes de clients continuelles.
Outsourcing écrit à l'Inde est un problème puisque peuvent différer écrivains culturellement. Le manque d'expérience de la culture américaine les met dans une situation désavantageuse et l'écriture est influencée par la culture des écrivains. Néanmoins, les auteurs indépendants américains ressentent la crise en concurrence avec les écrivains indiens. Plus écrivains perdent à de faibles offres par les Indiens. Beaucoup d'Indiens fera de grandes promesses, mais le contenu est fini subpar et tardive. Indiens utilisent des phrases verbeuses, et le contenu peut laisser un lecteur confus. D'autres questions peuvent être plagiat et quelques Indiens ne accepter la rétroaction négative bien et refuser de modifier le travail.